-1-
іменник жіночого роду
(річка в Україні)

Словник відмінків

відмінок однина множина
називний Ши́шка  
родовий Ши́шки  
давальний Ши́шці  
знахідний Ши́шку  
орудний Ши́шкою  
місцевий на/у Ши́шці  
кличний Ши́шко*  
відмінок однина множина
називний ши́шка ши́шки́
родовий ши́шки ши́шо́к
давальний ши́шці ши́шка́м
знахідний ши́шку ши́шки́
орудний ши́шкою ши́шка́ми
місцевий на/у ши́шці на/у ши́шка́х
кличний ши́шко* ши́шки́*

Словник синонімів

ОСО́БА (людина, що посідає певне, перев. високе, становище у суспільстві, колективі і т. ін.), ПО́СТАТЬ, ПЕРСО́НА, ФІГУ́РА, ШИ́ШКАірон.,КИТрозм.,ЦАБЕ́ ірон.,ПТАХірон.,ПТИ́ЦЯірон.,ЦЯ́ЦЯірон.,ЧИНуроч., заст.,ВА́ЖНИЦЯрозм. рідше.Українські думи здебільшого є творами, пов’язаними з певними історичними особами або з історичними явищами і періодами (М. Рильський); Поруч із Вишенським, Прокоповичем та Сковородою Самійло Величко - грандіозна наша літературна постать (з журналу); - Ваша достойність, видко, не були ніколи послом і не знаєте, чим така персона різниться від посланця (Юліан Опільський); Де ж, пак, було йому тоді до цього! У нього ж, бач, справи державної ваги. Фігура! (А. Головко); Видно шишка велика якась. Лице таке повне, чисте, і дивиться так суворо, по-панському (А. Тесленко); Фінансові кити; Брат його дружини тепер неабияке цабе (А. Дімаров); Дивувалися пастухи, ламали в гадках голови: - Хто він?Був, мабуть, важною птицею, коли з шаблями біля нього (О. Гончар); - Що ти просиш? Щоб я Гната не чіпав? А що ж він за цяця, що його чіпати не можна? (Григорій Тютюнник); Лакей улесливо, наче перед великими чинами, відкрив людям чавунні ворота й поніс отерпле тіло у палац (М. Стельмах); А що він за важниця (М. Номис).

Словник фразеологізмів

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

-2-
іменник жіночого роду
* Але: дві, три, чотири ши́шки

Словник відмінків

відмінок однина множина
називний Ши́шка  
родовий Ши́шки  
давальний Ши́шці  
знахідний Ши́шку  
орудний Ши́шкою  
місцевий на/у Ши́шці  
кличний Ши́шко*  
відмінок однина множина
називний ши́шка ши́шки́
родовий ши́шки ши́шо́к
давальний ши́шці ши́шка́м
знахідний ши́шку ши́шки́
орудний ши́шкою ши́шка́ми
місцевий на/у ши́шці на/у ши́шка́х
кличний ши́шко* ши́шки́*

Словник синонімів

ОСО́БА (людина, що посідає певне, перев. високе, становище у суспільстві, колективі і т. ін.), ПО́СТАТЬ, ПЕРСО́НА, ФІГУ́РА, ШИ́ШКАірон.,КИТрозм.,ЦАБЕ́ ірон.,ПТАХірон.,ПТИ́ЦЯірон.,ЦЯ́ЦЯірон.,ЧИНуроч., заст.,ВА́ЖНИЦЯрозм. рідше.Українські думи здебільшого є творами, пов’язаними з певними історичними особами або з історичними явищами і періодами (М. Рильський); Поруч із Вишенським, Прокоповичем та Сковородою Самійло Величко - грандіозна наша літературна постать (з журналу); - Ваша достойність, видко, не були ніколи послом і не знаєте, чим така персона різниться від посланця (Юліан Опільський); Де ж, пак, було йому тоді до цього! У нього ж, бач, справи державної ваги. Фігура! (А. Головко); Видно шишка велика якась. Лице таке повне, чисте, і дивиться так суворо, по-панському (А. Тесленко); Фінансові кити; Брат його дружини тепер неабияке цабе (А. Дімаров); Дивувалися пастухи, ламали в гадках голови: - Хто він?Був, мабуть, важною птицею, коли з шаблями біля нього (О. Гончар); - Що ти просиш? Щоб я Гната не чіпав? А що ж він за цяця, що його чіпати не можна? (Григорій Тютюнник); Лакей улесливо, наче перед великими чинами, відкрив людям чавунні ворота й поніс отерпле тіло у палац (М. Стельмах); А що він за важниця (М. Номис).

Словник фразеологізмів

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).

усі́ ши́шки́ летя́ть (па́дають) [на го́лову] на кого, на чию. Хто-небудь змушений відповідати за провини, промахи інших. Такі, як Кумов, Багнюк, Овчаренко, завалюють одну справу за другою, а ти відповідай за них… А всі шишки на твою голову падають… (І. Рябокляч). усі́ ши́шки́ на кого. — Просто жаль Сиромолотного. Величко розвалив бригаду й утік. А на Сашка — тепер усі шишки (І. Муратов).