-1-
дієслово недоконаного і доконаного виду
Словник відмінків
| Інфінітив | четвертува́ти |
| | однина | множина |
| Наказовий спосіб |
| 1 особа | | четверту́ймо |
| 2 особа | четверту́й | четверту́йте |
| МАЙБУТНІЙ ЧАС |
| 1 особа | четвертува́тиму | четвертува́тимемо, четвертува́тимем |
| 2 особа | четвертува́тимеш | четвертува́тимете |
| 3 особа | четвертува́тиме | четвертува́тимуть |
| ТЕПЕРІШНІЙ (МАЙБУТНІЙ) ЧАС |
| 1 особа | четверту́ю | четверту́ємо, четверту́єм |
| 2 особа | четверту́єш | четверту́єте |
| 3 особа | четверту́є | четверту́ють |
| Активний дієприкметник |
| |
| Дієприслівник |
| четверту́ючи |
| МИНУЛИЙ ЧАС |
| чол. р. | четвертува́в | четвертува́ли |
| жін. р. | четвертува́ла |
| сер. р. | четвертува́ло |
| Активний дієприкметник |
| |
| Пасивний дієприкметник |
| четверто́ваний |
| Безособова форма |
| четверто́вано |
| Дієприслівник |
| четвертува́вши |
Словник синонімів
СТРА́ЧУВАТИ (позбавляти когось життя за вироком, здійснювати покарання), КАРА́ТИ НА СМЕРТЬ, КАРА́ТИ НА ГО́РЛО іст., КАРА́ТИ (вказівку на смерть дає контекст); РОЗСТРІ́ЛЮВАТИ (вогнепальною зброєю); ВІ́ШАТИ (на шибениці); ГІЛЬЙОТИНУВА́ТИ (на гільйотині); ЧЕТВЕРТУВА́ТИ, КОЛЕСУВА́ТИ, РОЗПИНА́ТИ [НА ХРЕСТІ́], САДИ́ТИ НА ПА́ЛЮ (у давні часи - страчувати, застосовуючи тортури); САДИ́ТИ НА ЕЛЕКТРИ́ЧНИЙ СТІЛЕ́ЦЬ (страчувати, застосовуючи електричний струм). - Док.: стра́тити, скара́ти на смерть [покара́ти на смерть], скара́ти на го́рло [покара́ти на го́рло], скара́ти [покара́ти], розстріля́ти, пові́сити, пові́шати (всіх або багатьох) гільйотинува́ти, четвертува́ти, колесувати, розіп’я́ти на хресті́, посади́ти на па́лю, посади́ти на електри́чний стіле́ць. Гітлерівці на майдані страчували героїв підпілля (Ю. Яновський); І скарали [слуги юнака]: покотилась Голова його відтята (В. Самійленко); [Настя (витягає ніж з-за пояса):] Пошли мені, Боже, силу цим ножем покарати моїх проклятих ворогів (І. Нечуй-Левицький); - Вчора в трибуналі Івашка розстріляли. За що? За якийсь там золотий портсигар! (О. Довженко); - А якщо зробите не так - Повішаю усіх неначе тих собак (Л. Глібов); Не легше було і товаришам Гонти: і їх четвертували по городах і містечках, а їх голови, руки і ноги розвішували на перехрестях (О. Стороженко); Відьом же тут колесували І всіх шептух і ворожок (І. Котляревський); Як розпинать його вели, Ти на розпутії стояла З малими дітьми (Т. Шевченко); - Стривай, пане, - сказав Хліб. - Не віддавай на ганебну смерть, як пса. Не стріляй.. Звели посадити мене на палю, дай вмерти достойно лицарською смертю (О. Довженко).