-1-
дієслово недоконаного виду
[розм.]

Словник відмінків

Інфінітив хорони́тися, хорони́тись
  однина множина
Наказовий спосіб
1 особа   хороні́мося, хороні́мось, хороні́мся
2 особа хорони́ся, хорони́сь хороні́ться
МАЙБУТНІЙ ЧАС
1 особа хорони́тимуся, хорони́тимусь хорони́тимемося, хорони́тимемось, хорони́тимемся
2 особа хорони́тимешся хорони́тиметеся, хорони́тиметесь
3 особа хорони́тиметься хорони́тимуться
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
1 особа хороню́ся, хороню́сь хоро́нимося, хоро́нимось, хоро́нимся
2 особа хоро́нишся хоро́нитеся, хоро́нитесь
3 особа хоро́ниться хоро́няться
Активний дієприкметник
 
Дієприслівник
хоро́нячись
МИНУЛИЙ ЧАС
чол. р. хорони́вся, хорони́всь хорони́лися, хорони́лись
жін. р. хорони́лася, хорони́лась
сер. р. хорони́лося, хорони́лось
Активний дієприкметник
 
Пасивний дієприкметник
 
Безособова форма
 
Дієприслівник
хорони́вшись

Словник синонімів

ХОВА́ТИСЯ (поміщатися де-небудь так, щоб інші не могли помітити або знайти), ЗАХО́ВУВАТИСЯрідше,КРИ́ТИСЯ, УКРИВА́ТИСЯ, СХОРОНЯ́ТИСЯ, ХОРОНИ́ТИСЯрозм.,ПРИХО́ВУВАТИСЯрозм.; ЗАТА́ЮВАТИСЯ, ТАЇ́ТИСЯ, ЧАЇ́ТИСЯрозм. (перев. зберігаючи непорушність, тишу); ПЕРЕХО́ВУВАТИСЯ, ВИХО́ВУВАТИСЯрозм. (протягом тривалого часу або в різних місцях); ЗАБИВА́ТИСЯ (перев. залазячи кудись). - Док.: схова́тися, захова́тися, скри́тися, схорони́тися, приховатися, укри́тися, затаї́тися, потаї́тися, зачаї́тися, перехова́тися, ви́ховатися, заби́тися. Два дні і дві ночі сиділи вони тут у вогкості і пітьмі, ховаючись від козачих пікетів (М. Коцюбинський); [Печариця (сам):] Хе-хе-хе! Де б тільки його заховатись?.. А ось: у курінь залізти, в одежу дідову заритись... І не далеко, і не видно, і все чути (Панас Мирний); Після того бою.. старий Мороз із сином По комишах крився (П. Куліш); Наче в твердині якій, я на хуторі в горах укрився (М. Зеров); - Нехай веде нас на те місце, де схоронилися Ворони (І. Франко); Татари їхали швидко, без лементу і гамору. Вдень вони хоронились у вибалках і очеретах (Н. Рибак); З концтабору хлопцеві якось пощастило вислизнути (І. Волошин); Вони злодійкувато прищухли, затаїлись у виноградних кущах за зоною табору (О. Гончар); Під стріхами, в гіллі, в траві таяться птиці (переклад М. Рильського); Підійшов [Фарлаф] якраз до цієї хати, під якою чаївся Мстислав, і відкинув засуву (Ю. Опільський); Три дні Іванко переховувався в лісі за оселищем (А. Хижняк); - Давай тікати. Якщо виховаємося одну ніч - Довбуш піде собі в свої гори й небезпека мине (Г. Хоткевич); Юрко забивається аж під курні вінки цибулі в кутку на жердці (П. Козланюк).