-1-
дієслово доконаного виду

Словник відмінків

Інфінітив переверну́тися, переверну́тись
  однина множина
Наказовий спосіб
1 особа   переверні́мося, переверні́мось, переверні́мся
2 особа переверни́ся, переверни́сь переверні́ться
МАЙБУТНІЙ ЧАС
1 особа переверну́ся, переверну́сь перевернемо́ся, перевернемо́сь, переверне́мся
2 особа переверне́шся перевернете́ся, перевернете́сь
3 особа переверне́ться переверну́ться
МИНУЛИЙ ЧАС
чол.р. переверну́вся, переверну́всь переверну́лися, переверну́лись
жін.р. переверну́лася, переверну́лась
сер.р. переверну́лося, переверну́лось
Активний дієприкметник
 
Пасивний дієприкметник
 
Безособова форма
 
Дієприслівник
переверну́вшись

Словник синонімів

ЗМІ́НЮВАТИСЯ (ставати іншим, інакшим), ЗМІНЯ́ТИСЯ, МІНЯ́ТИСЯ, МІНИ́ТИСЯрідше,ПЕРЕМІНЯ́ТИСЯ, ПЕРЕМІ́НЮВАТИСЯ, ВІДМІНЯ́ТИСЯ, ВІДМІ́НЮВАТИСЯ, ПЕРЕВЕРТА́ТИСЯ, ПЕРЕРО́ДЖУВАТИСЯ, ПЕРЕШИКО́ВУВАТИСЯ, ПЕРЕІНА́КШУВАТИСЯрозм.,ПЕРЕІНА́ЧУВАТИСЯрозм. рідше,ПРЕОБРАЖА́ТИСЯкнижн. (суттєво, докорінно, до невпізнання); ПЕРЕРОСТА́ТИ (поступово). - Док.: зміни́тися, переміни́тися, відміни́тися, переверну́тися, перероди́тися, перешикува́тися, поі́ншати, поіна́кшати, переіна́кшитися, переіна́читися, преобрази́тися, перерости́. Все змінювалося на землі з приходом ночі і робилося таємничим, загадковим (Григорій Тютюнник); - Життя міняється, і міняються люди разом із ним (Є. Гуцало); Його погляд увесь час мінився: очі то округлялись, то звужувались (Ю. Збанацький); - Я їм говорив, що тепер світ переміняється (Лесь Мартович); Маруся не одмінилася - тільки пішла молоденька, а повернулася сива, як голубка (Марко Вовчок); Раптом все блискавично, за один день, почало переінакшуватися в її душі (М. Стельмах).
ПЕРЕВЕРТА́ТИСЯ (з боку на бік, протилежним боком догори), ПОВЕРТА́ТИСЯ, ОБЕРТА́ТИСЯ, ВИВЕРТА́ТИСЯ, ПЕРЕКИДАТИСЯ, ЗВЕРТА́ТИСЯдіал. (перев. падаючи). - Док.: переверну́тися, поверну́тися, оберну́тися, ви́вернутися, переки́нутися, зверну́тися. Вутятко перекидалося на спинку й швидко-швидко перебирало лапками, не можучи перевернутися назад (Г. Хоткевич); Сонце б’є в очі. Ми спочатку терпимо, кліпаємо очима, а далі повертаємось до сонця спинами (Ю. Яновський); Сон опустив його зовсім. Обертався з одного боку на другий (Лесь Мартович); З глибин і ям вивертаються брудно-білими черевами вгору контужені на смерть соми, коропи, щуки (О. Довженко); Михайло воли поганяв, а Іван і батько віз придержували, щоби не звернувся (І. Франко).
ПЕРЕТВО́РЮВАТИСЯв кого-що, на кого-що (чарами, зіллям і т. ін. приймати чийсь образ, набувати іншого вигляду), ОБЕРТА́ТИСЯв кого-що, на кого-що, ким, чим, ПЕРЕВТІ́ЛЮВАТИСЯ[ПЕРЕВТІЛЯ́ТИСЯ]в кого-що, ПЕРЕВЕРТА́ТИСЯ, ПОВЕРТА́ТИСЯ, ПЕРЕРО́ДЖУВАТИСЯв кого-що, на кого-що ібез додатка, ПЕРЕРОБЛЯ́ТИСЯ[ПЕРЕРО́БЛЮВАТИСЯ]в кого-що, на кого-що, ким, чим, ПЕРЕКИДАТИСЯв кого-що, на кого-що, ким, чим, розм. - Док.: перетвори́тися, оберну́тися, перевті́литися, переверну́тися, поверну́тися, перероди́тися, перероби́тися, переки́нутися. Данилко.. годував мишейсвяченими крихтами і придивлявся, як саме миші перетворюються через цей гріх на летючих кажанів (Ю. Яновський); Дід Наум.. розказував билиці і небилиці. Було тут - що й казати! - про відьом, що в кішку обертаються (М. Рильський); Тільки з живодайних молочних джерел виплив.. староєгипетський міф, як одна богиня перевтілилася у корову (І. Волошин); Явдоха мерщій у жлукто і полізла, а як вилізла, так стала дівкою.., переродилась наша відьма (Г. Квітка-Основ’яненко); Краще стань лозою ти І на березі рости.. Я ж в комиш перероблюся І до берега схилюся (О. Олесь); Він умів в усяку твар перекидатися. Дивитеся на нього, так він чоловік, як і другий, аж нараз гоп і стане вам або свинею, або псом, або зайцем, або чим (Лесь Мартович).

Словник фразеологізмів

душа́ (се́рце) переверта́ється / переверну́лася (се́рце переверну́лося) чия (чиє), у кого. 1. Хто-небудь відчуває гострий жаль, переймається співчуттям до когось—чогось. [Ганна:] І повіриш, Арсеньку, у мене так просто душа перевертається од усього цього. І давно уже я пішла б од них, коли б не Оля (З. Мороз); Хведір став навпроти неї, прикро подивився своїми засмученими очима .. У Христі серце перевернулося, сльози затремтіли на очах (Панас Мирний).

2. від чого. У кого-небудь виникає гостре відчуття огиди до когось—чогось. — Як бридко ти промовив сі слова! Душа моя од їх [них] перевернулась! (Леся Українка).

переверта́ється / переверну́лося в душі́ у кого, кому. Кого-небудь дуже вражає щось; хтось дуже хвилюється, страждає і т. ін. Глянув [Данько] у її широко відкриті, такі довірливі очі, і в душі все йому перевернулося од болю (О. Гончар).

світ [догори́ нога́ми] переверта́ється (перекида́ється) / переверну́вся (переки́нувся). Усе змінюється на протилежне, стає іншим. Дивна тітка! Тут світ догори ногами перевертається, а їй все це в “печінках” сидить… (Олесь Досвітній); — Кар-ра Божа! — хрестяться тепер побожні люди.— Світ перекидається догори ногами (П. Козланюк); Зовсім світ перевернувся: .. Кривда всюди на покуті, А Правди чортмало (Укр. поети-романтики..); — Ковалиха сплеснула руками: — Людоньки! Світ перевернувся… Не бабуся онука, а онук стару до хати заганяє (С. Журахович); З’явилася фаланга молодих здібних людей… З’явилися свіжі голоси, залунали нові мелодії… Чудесно! Хоч світ тим часом від цього й не перевернувся, як то здається деяким гарячим головам (М. Рильський).

світ [догори́ нога́ми] переверта́ється (перекида́ється) / переверну́вся (переки́нувся). Усе змінюється на протилежне, стає іншим. Дивна тітка! Тут світ догори ногами перевертається, а їй все це в “печінках” сидить… (Олесь Досвітній); — Кар-ра Божа! — хрестяться тепер побожні люди.— Світ перекидається догори ногами (П. Козланюк); Зовсім світ перевернувся: .. Кривда всюди на покуті, А Правди чортмало (Укр. поети-романтики..); — Ковалиха сплеснула руками: — Людоньки! Світ перевернувся… Не бабуся онука, а онук стару до хати заганяє (С. Журахович); З’явилася фаланга молодих здібних людей… З’явилися свіжі голоси, залунали нові мелодії… Чудесно! Хоч світ тим часом від цього й не перевернувся, як то здається деяким гарячим головам (М. Рильський).

душа́ (се́рце) переверта́ється / переверну́лася (се́рце переверну́лося) чия (чиє), у кого. 1. Хто-небудь відчуває гострий жаль, переймається співчуттям до когось—чогось. [Ганна:] І повіриш, Арсеньку, у мене так просто душа перевертається од усього цього. І давно уже я пішла б од них, коли б не Оля (З. Мороз); Хведір став навпроти неї, прикро подивився своїми засмученими очима .. У Христі серце перевернулося, сльози затремтіли на очах (Панас Мирний).

2. від чого. У кого-небудь виникає гостре відчуття огиди до когось—чогось. — Як бридко ти промовив сі слова! Душа моя од їх [них] перевернулась! (Леся Українка).