-1-
прикметник

Словник відмінків

відмінок однина множина
чол. р. жін. р. сер. р.
називний ма́терній ма́терня ма́тернє ма́терні
родовий ма́тернього ма́терньої ма́тернього ма́терніх
давальний ма́терньому ма́терній ма́терньому ма́тернім
знахідний ма́терній, ма́тернього ма́терню ма́тернє ма́терні, ма́терніх
орудний ма́тернім ма́терньою ма́тернім ма́терніми
місцевий на/у ма́терньому, ма́тернім на/у ма́терній на/у ма́терньому, ма́тернім на/у ма́терніх

Словник фразеологізмів

[ще] [ма́терине] молоко́ на губа́х не обсо́хло (рідше не ви́сохло) у кого, рідко кому і без додатка, зневажл. або жарт. Хтось дуже молодий, неповнолітній, недосвідчений і т. ін. Ще молоко на губах не обсохло, а він женитися задумав! (Укр.. присл..); В іншого материне молоко на губах не обсохло, а воно верзе: “Пекла нема..” (О. Кониський); [Харлампій:] Ще у вас, панно, молоко на губах не обсохло, щоб на мене лаяти (М. Старицький); — Молоко ще у вас на губах не обсохло, а збираєтесь учити мене! (О. Донченко); Почала з того, що Залужний, мовляв, молодий.., що в нього ще молоко на губах не обсохло, а він вигадує якусь свою “педагогіку” та “методику” (Ю. Збанацький); — Не хочемо Кукубенка. Рано йому ще! — Молоко ще на губах не висохло (О. Довженко); — Теж мені хазяїн! Ще материне молоко на губах не висохло, а вже й собі свого носа сунеш (П. Рєзніков). [ще] [ма́терине (ма́тернє)] молоко́ не обсо́хло ко́ло губі́в. Мирон, аби згадали про невістку, каже: “Ще молоко не обсохло коло губів” (Панас Мирний); Молоко материне коло губів ще не обсохло, а вона [Наталя] вже й з паничами (Панас Мирний); [Павук:] Матернє молоко коло губів не обсохло, блазнем блазень, а базіка (Панас Мирний). під ву́сами не обсо́хло молоко́. А в самого під вусами не обсохло молоко (В. Бичко). [ще] [ма́терине] молоко́ на губа́х. Хто його послухає? Як у нього материне молоко на губах (І. Микитенко); Жених! Молоко на губах (Л. Дмитерко); — Прийде, бувало, з курсів — ще молоко на губах, і роби з нього людину, спеціаліста (Б. Олійник). [ще] з молоко́м на губа́х. Йосель не тільки студентика з молоком на губах міг поставити руба в питаннях філософії (Г. Хоткевич); — Ти що, лайдаку такий, ще з молоком на губах і вже граєшся з вогнем? (П. Козланюк).

[ще] [ма́терине] молоко́ на губа́х не обсо́хло (рідше не ви́сохло) у кого, рідко кому і без додатка, зневажл. або жарт. Хтось дуже молодий, неповнолітній, недосвідчений і т. ін. Ще молоко на губах не обсохло, а він женитися задумав! (Укр.. присл..); В іншого материне молоко на губах не обсохло, а воно верзе: “Пекла нема..” (О. Кониський); [Харлампій:] Ще у вас, панно, молоко на губах не обсохло, щоб на мене лаяти (М. Старицький); — Молоко ще у вас на губах не обсохло, а збираєтесь учити мене! (О. Донченко); Почала з того, що Залужний, мовляв, молодий.., що в нього ще молоко на губах не обсохло, а він вигадує якусь свою “педагогіку” та “методику” (Ю. Збанацький); — Не хочемо Кукубенка. Рано йому ще! — Молоко ще на губах не висохло (О. Довженко); — Теж мені хазяїн! Ще материне молоко на губах не висохло, а вже й собі свого носа сунеш (П. Рєзніков). [ще] [ма́терине (ма́тернє)] молоко́ не обсо́хло ко́ло губі́в. Мирон, аби згадали про невістку, каже: “Ще молоко не обсохло коло губів” (Панас Мирний); Молоко материне коло губів ще не обсохло, а вона [Наталя] вже й з паничами (Панас Мирний); [Павук:] Матернє молоко коло губів не обсохло, блазнем блазень, а базіка (Панас Мирний). під ву́сами не обсо́хло молоко́. А в самого під вусами не обсохло молоко (В. Бичко). [ще] [ма́терине] молоко́ на губа́х. Хто його послухає? Як у нього материне молоко на губах (І. Микитенко); Жених! Молоко на губах (Л. Дмитерко); — Прийде, бувало, з курсів — ще молоко на губах, і роби з нього людину, спеціаліста (Б. Олійник). [ще] з молоко́м на губа́х. Йосель не тільки студентика з молоком на губах міг поставити руба в питаннях філософії (Г. Хоткевич); — Ти що, лайдаку такий, ще з молоком на губах і вже граєшся з вогнем? (П. Козланюк).