-1-
дієслово недоконаного виду
Словник відмінків
Інфінітив | шматкува́ти |
| однина | множина |
Наказовий спосіб |
1 особа | | шматку́ймо |
2 особа | шматку́й | шматку́йте |
МАЙБУТНІЙ ЧАС |
1 особа | шматкува́тиму | шматкува́тимемо, шматкува́тимем |
2 особа | шматкува́тимеш | шматкува́тимете |
3 особа | шматкува́тиме | шматкува́тимуть |
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС |
1 особа | шматку́ю | шматку́ємо, шматку́єм |
2 особа | шматку́єш | шматку́єте |
3 особа | шматку́є | шматку́ють |
Активний дієприкметник |
|
Дієприслівник |
шматку́ючи |
МИНУЛИЙ ЧАС |
чол. р. | шматкува́в | шматкува́ли |
жін. р. | шматкува́ла |
сер. р. | шматкува́ло |
Активний дієприкметник |
|
Пасивний дієприкметник |
|
Безособова форма |
|
Дієприслівник |
шматкува́вши |
Словник синонімів
РВА́ТИ (порушуючи цілісність чогось, різким рухом розділяти його на частини), РОЗРИВА́ТИ, РОЗДИРА́ТИ, ДЕ́РТИ [ДРА́ТИ], РОЗПАНА́ХУВАТИ розм., ПАНА́ХАТИ розм.; ШМАТУВА́ТИ, РОЗШМАТО́ВУВАТИ, ШМАТКУВА́ТИ розм., ШАБАТУВА́ТИ діал. (на шматки); РОЗША́РПУВАТИ, ША́РПАТИ (різко смикаючи); ОБРИВА́ТИ (сильно натягуючи, шарпаючи); РОЗТЕ́РЗУВАТИ (із силою розділяючи на шматки). - Док.: порва́ти, розірва́ти, розде́рти, розідра́ти, поде́рти [подра́ти], розпана́хати, пошматува́ти, розшматува́ти, пошматкува́ти, розша́рпати, обірва́ти, розтерза́ти. Вона поралась, рвала корж і кидала галушки в юшку (І. Нечуй-Левицький); З’явився Шовкун і, опустившись перед Сіверцевим на одне коліно, став швидко розривати бинт (О. Гончар); Давид стенає та ридає, Багряну ризу роздирає І сипле попіл на главу (Т. Шевченко); Як везли, вона все дерла Подарунки царські (П. Куліш); [Роман:] Іди-бо! Зашиєш мені сорочку, геть розпанахав рукав (І. Карпенко-Карий); Тільки й роботи буде в нього, що роздратовано шматувати папір (Ю. Шовкопляс); Взяла вона той мундир, роздерла й розшматувала і позакидала шматки у кущі (І. Нечуй-Левицький); І кинувся [лев] межи стадо, Телицю вбиває; Пазурями шабатує, Шкуру іздирає (С. Руданський); Всі злетілись, наче галич, наче теє хиже птаство на порубаного трупа, щоб розшарпати до краю (Леся Українка); Злі вітрюгани шарпають, рвуть цупке обмерзле гілля (І. Цюпа); - В мене коні через клятих ґедзів упряж обривають (М. Стельмах).